top of page

The Art of Takashi Wakamiya : Reviving Hikoju Makie 《若宮隆志的藝術 : 重建彦十蒔絵 》27.4 - 19.5.2024







Meet Takashi Wakamiya —

The Revival of Hikoju Makie: Preserving Lacquer Art and Rebuilding Lives


We are pleased to announce a special event featuring renowned lacquer artist Takashi Wakamiya and his atelier Hikoju Makie.  Mr Wakamiya will be with us in person to share his experiences and insights on the art of Hikoju Makie and the ongoing fundraising efforts for its revival after the recent devastating earthquake.


若宮隆志聚會

復興彦十蒔絵:承傳漆藝、重建生活


漆藝家若宮隆志及其工房彦十蒔絵成員將親臨香港,與我們分享他們的漆藝技法,並介紹現時輪島在地震後受破壞的情況及復興的工作。年初的大地震對輪島著名的漆藝工業影響深遠。 備受尊敬的若宮隆志先生作為彦十蒔絵的關鍵人物,他將與大家探討工匠們現時面臨的挑戰。


Meet the Artist 作家在廊 

Date 日期 :11.5.2024

Time 時間 : 3:30pm - 5pm

Venue 地點 : The Gallery by SOIL

香港中環荷李活道10號大館營房大樓一樓102店

Language 語言: Japanese 日文

(Chinese / English Interpretation 輔以中/英文講解)


Makie Lacquer Art Live Presentation 漆藝蒔繪現場示範

Time 時間 : 2:30pm - 3:30pm / 5:00pm - 6:00pm


This is a Free-of-Charge event 費用全免


About the Event:

The event aims to shed light on the profound impact of the earthquake on the renowned lacquer art community in Wajima. Mr. Takashi Wakamiya, a highly respected lacquer artist and a key figure in the Hikoju Makie atelier, will take the stage to discuss the challenges faced by the artisans and the importance of preserving their unique craft. Through his personal stories and artistic journey, Mr. Wakamiya will provide valuable insights into the exquisite art of Hikoju Makie, its historical significance, and the techniques involved. He will also share the heart-wrenching aftermath of the earthquake, the loss and destruction suffered by the artisans, and their determination to rebuild their lives and continue creating magnificent lacquer art pieces.

Members of Hikoju Makie will conduct a live demonstration during the event. 


Fundraising for Revival:

Mr. Wakamiya will provide information about the ongoing fundraising efforts to support the revival of Hikoju Makie. Donations received will be used to rebuild the living and working environments of the artisans, procure essential tools and materials, and ensure the operation of the atelier. The aim is to provide the artisans with hope and the means to continue their craft, preserving the rich heritage of Wajima's lacquer art.


Donation:

Those who wish to contribute to the revival of Hikoju Makie are encouraged to make a donation. Your generous support will play a vital role in rebuilding the lives of the artisans and safeguarding the legacy of this exceptional art form. For more details of Hikoju Makie and how to support, please visit their website: https://hikoju-makie.com/info_post/donation-2nd/


聚會:

年初的大地震對輪島著名的漆藝工業影響深遠。 備受尊敬的若宮隆志先生作為彦十蒔絵的關鍵人物,他將與大家探討工匠們現時面臨的挑戰。

彥十蒔絵的成員將會在現場示範蒔絵技法。


籌款活動:

若宮先生希望今次香港的展覽活動所籌得的捐款可協助重建工匠的居住和工作環境,採購必需的工具和材料,以確保工房可恢復營運。


捐款:

如欲捐款,或了解更多彦十蒔絵復興的工作,請瀏覽網站https://hikoju-makie.com/info_post/donation-2nd/


Join us for this enlightening event as we come together to appreciate the beauty of lacquer art by Hikoju Makie and contribute to the revival of the Wajima lacquer art community. Please RSVP by via this online form to secure your seat.We look forward to your presence and support.


如有意參加,請在填妥網上表格以預留座位。



 


HIKOJU MAKIE - Art Director

Takashi Wakamiya


Master Takashi Wakamiya, an acclaimed artist, excels in the practice of traditional lacquer techniques with a high level of precision. He has developed an interest in East Asian objects, historically made from unrelated materials, such as bronze or ceramic, and executing them in lacquer.  Master Wakamiya and his team Hikoju Makie in Wajima, Japan creates these imitations with such remarkable exactness that onlookers are fooled by the medium. Much more than the creation of a decorative surface, the sculptural forms and superbly nuanced colours make three-dimensional lacquer artefacts that are second to none.


In 2014, Master Wakamiya received the Grand Prize of The Ishikawa International Urushi Exhibition. In the same year, he was appointed by the Agency for Cultural Affairs as Japan Cultural Envoy.  Over the years, he exhibited extensively in the UK, France and China including a major one at the University Museum and Art Gallery of The University of Hong Kong in 2016. His works were chosen to become  permanent collection at the Victoria & Albert Museum in London, UK and Museum of Lacquer Art in Münster, Germany.

彦十蒔絵 — 藝術總監

若宮隆志


若宮隆志與他的工房「彥十蒔繪」不單致力復興傳統漆藝技法,更力求創新,他尤其喜歡硏究東亞文物和美學,如古畫丶青銅器或陶瓷器皿等往往都賦予他靈感,然後他會再重新演譯,加以精湛的漆藝製作出幾可亂真丶似重若輕丶令人驚喜的作品。


若宮先生曾於2014榮獲國際漆藝界最⾼榮譽《⽯川國際漆展》 ⼤賞,同年受⽇本⽂化廳任命為⽂化交流⼤使,經常到訪英、法、中 等地推廣漆文化。 在2016年於香港大學美術博物館舉⾏個展。英國倫敦V&A博物館、德國明斯特漆藝博物館都有收藏其作品。




A group photo of the members of Hikoju Makie

14.3.2024 Kanazawa


The Noto Peninsula Earthquake was a significant seismic event that struck the Ishikawa Prefecture on January 1, 2024. It caused widespread damage and disruption, forcing many residents, including the staff of the Hikoju Makie team, to flee their homes and workplaces.


It is heartening to hear that despite the initial scattering of the Hikoju Makie team, they were able to maintain close contact and support one another through this difficult time. The March 14th gathering must have been an emotionally charged and meaningful reunion for the team. The feeling of "rebirth after the disaster" is a common sentiment in the aftermath of such events. It reflects their capacity to find hope and purpose even in the face of adversity.


The expressed determination of the team to "inherit the lacquer art and revive the industry" is admirable. For the Hikoju Makie team to reaffirm their commitment to preserving and advancing this art form in the wake of such a disaster is a testament to their resilience and passion.


彥十蒔绘成員大合照

14.3.2024 金澤


在1月1日的「令和6年能登半島地震」後,彥十蒔絵的工作職人夥伴各自逃難,分散於石川線縣各地,慶幸彥十蒔絵團隊保持密切聯繫,若宮隆志先生和高禎蓮女士在災後一直關心著職人們的情況與動向,3月14日那天,是職人團隊是第一次在災後再次團聚,難免有「刦後重生」的感覺,可以再次交談與關懷來安慰大家受創的心靈,但大家也更堅定地表達要承傳漆藝、持續製作的決心。




Exhibition Highlights 展覽亮點

A rare opportunity to acquire these museum qualitycontemporary Japanese Lacquer Art

收藏博物館級當代漆藝作品的良機


View the catalogue appended below. Visit our gallery. Contact for enquiry and purchase. 

詳情請閱下列展覽目錄。歡迎蒞臨藝廊參觀、查詢、收藏作品。



The substrate is made from beech wood.  The woodturning process can only take place after a process of natural drying and smoke drying, which takes at least four years.  The wooden body is coated with natural lacquer plus different materials such as Wajima ground powder, ash powder, and charcoal powder for multiple-base coats, and then a high-quality top coat is applied to complete the surface coating. The bottom part of the tea bowl, which looks like dripping glaze, is expressed using the taka (raised) maki-e technique. The oil-spots are painted by using a makie brush and using lacquer to draw the oil droplets one by one, then sprinkling silver powder on them and polishing them to create a glossy finish. The gold rim around the edge of the tea bowl is an expression of the makie decoration using pure gold powder.


茶盞胎體使用的是櫸木,經過自然乾燥與煙燻乾燥後,使用轆轤刨削製作成型,光是木胎的製作就費時4年。木胎上以天然生漆加上輪島地粉、砥粉、炭粉等不同的材料進行多次的底層塗布後,再塗上優質的上塗漆完成表面的塗層。茶椀底部如釉藥垂滴般的效果,則是運用高蒔絵來表現。油滴部分是使用蒔絵毛筆,沾取蒔絵漆將油滴模樣一個個畫出來,然後灑上銀粉並研磨出光澤來繪製。茶椀的蒔絵金邊是使用純金粉。




Lacquered-Wood Golden Yuteki Tenmoku ‘Oil Spot’ Jian Tea Bowl - An Imitation (Mitate)

重現金油滴天目蒔絵椀

Takashi WAKAMIYA

Natural lacquer, wood, gold powder, silver powder, charcoal powder

H73mm x φ136mm





A court carriage, as depicted in various senses of The Tales of Genji, was used by people of high status and a symbol of the elegant Heian nobles. This container was made for placing incense inside.

在源氏物語的各類場合登場的禦所車是達官貴人的座駕╴象徵著高雅的平安貴族。盒中可置香。



Miniature of Ancient Court Carriage Incense Box

迷你古代轎車蓋物

Takashi WAKAMIYA

Natural lacquer, wood, silver powder, gold powder, charcoal powder, inlays of shell

H90 x W77 x L185mm





This work looks like bronze, but is actually made of wooden lacquer. The shape is an imaginary animal shape based on the Chinese Tapir-Shape (Xijun) , and the element of an incense burner is added. The text on the body is etched using a Chinkin knife.  It takes many years for the team to research and develop this  imitating-bronze technique.   The body of the work can be used as a wine vessel, which can be displayed and used separately from the incense burner.

這個作品看似青銅器,但其實是木製的漆器。造型是以中國的犧尊為藍本加以想像的動物造型,並且加置了香爐的元素。身體上的饕餮文是使用沈金刀刻出來的紋路。此青銅塗法是彥十蒔絵研究多年的心血結晶品。犧尊本體是酒器,與身上的香爐可以分開來擺設與使用。



Seido-nuri (Imitating Bronze) Tapir-Shaped Xijun Vessel and Incense Burner

創作青銅犧尊神獸酒器兼香爐

Takashi WAKAMIYA

Natural lacquer, wood, silver powder, gold powder, charcoal powder

Body 本體 H120 x W84 x L180mm

Incense Burner 香爐 H108 x W76 x L76mm





This holder is made of high quality beech wood that has been fully smoked and dried as the substrate. It is beautifully carved to create the petal shape.  Seido-nuri is a technique that adds an aged look to the piece, making it look as if it was made from bronze a long time ago.

此盞托是使用質地良好經過充分煙燻乾燥過後的櫸木為胎底,以雕刻刀造出輪花瓣的形狀,塗漆後再施以有顏色的漆粉,讓整體看似如同出土的青銅器。



Seido-nuri (Imitating bronze) Bowl Stand

重現青銅木胎盞托

Takashi WAKAMIYA

Natural lacquer, wood, silver powder, gold powder, charcoal powder

H80mm x φ168mm






Astro Boy, known in Japan by its original name Mighty Atom is a manga series illustrated by Osamu Tezuka. This “Astro Boy” Netsuke is the only lacquer-wooden edition which comes with a  certificate.   Netsuke were used as practical toggles for suspending everyday items from a man’s sash (since the traditional male kimono had no pockets).

這根付的造型是來自日本漫畫「原子小金剛」(Astro boy) 中的主角 (香港版稱為小飛俠阿童木)。根付是往日男性穿著和服時配戴的飾物,現已成為古玩的收藏品。  取得畫家手塚治蟲的原創公司認證製作,是世界獨一無二的木漆塗蒔絵根付。附有專業認證的標記。




  ‘Astro Boy’ Netsuke

小飛俠阿童木 根付

Takashi WAKAMIYA

Natural lacquer, wood, silver powder, gold powder, inlays of shell

H24 x W20 x L58mm





Craftsmen tap the sap from lacquer tree and apply lacquer to the wooden body to give it a new life. When a wooden bowl is made, it will be used by human in every life.  We use this lacquerware as if we experience the meaning of reincarnation of life.

職人們採割漆樹上的樹漆,並將大漆塗佈於木胎上為其添妝,使這被砍下來的木材得到新的生命,再由人類在生活中使用。越使用這個器皿就越能體驗生命輪迴再生的意義。




‘Lacquer-tapping’ Wan (Bowl)

採漆會意椀

Takashi WAKAMIYA

Natural lacquer, wood, silver powder, gold powder, charcoal powder

H93 x φ147mm





If you are interested in any of these art pieces and would like us to arrange a private viewing for you, please email to team@craftbysoil.com or WhatsApp 95593908.


若您對任何作品感興趣,而希望可安排私人會面時段,請電郵至 team@craftbysoil.com 或 WhatsApp 95593908 ,我們樂意為您服務。


Support to Revive Wajima 重建輪島

 

The Gallery by SOIL is dedicated to presenting the art of lacquer from Asia. It is probably the first gallery in Hong Kong which brings together lacquer masters and artists of diverse cultures, blending the traditional with the contemporary to showcase variety in the discipline.


Address:

Shop 102, 1/F, Barrack Block, Tai Kwun,

10 Hollywood Road, Central, Hong Kong


Opening Hours:

12nn - 6pm Tuesday - Sunday


Enquiry: 5916 9266 / 9559 3908



コメント


  • Twitter
  • Instagram
  • YouTube
  • Facebook
bottom of page